观看记录 清空
    • 视频
    9.0 HD中字

    盲目的丈夫们

    立即播放

    扫描二维码手机看大片

    当前网页二维码
    • 播放列表
    • 剧情简介
    • 发表评论
    • 报错

    Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

    相关热播

    • 4.0 HD中字 白衣男子 亚历克·吉尼斯,琼·格林伍德,西塞尔·帕克
    • 2.0 HD中字 歌唱的屠夫 莉奥妮·贝尼希,艾琳·特策尔,Vladimir,Korneev,Claudia,Kottal,Dinah,Geiger
    • 10.0 HD中字 希特勒的男孩 马克思·雷迈特,汤姆·希林,乔纳斯·杰格梅尔,大卫·史崔梭德,马丁·格雷斯,莱昂·A·科斯滕,Thomas,Drechsel,弗洛里安·斯泰特,尤沃钦·毕斯梅尔,迈克尔·施内克,尤斯图斯·冯·多赫纳尼,克劳迪亚·米歇尔森,朱莉·恩格尔布雷希特,约翰内斯·齐尔纳,杰拉德·亚历山大·海德,Sissy,Höfferer,Max,Dombrovka,Marian,Schole
    • 8.0 HD中字 屋顶上的轻骑兵 朱丽叶·比诺什,奥利维埃·马丁内斯,皮埃尔·阿迪提,弗朗索瓦·克鲁塞,让·雅南,克劳迪奥·阿门多拉,伊莎贝尔·卡雷,卡洛·切基,克里斯蒂亚娜·科昂迪,雅克·塞雷,纳塔莉·克雷布,劳拉·马里诺尼,伊丽莎白·马尔戈尼,友兰达·梦露,克里斯多夫·奥顿特,埃尔韦·皮埃尔,达尼埃尔·鲁索,理查德·塞梅尔,让-马利·文灵,保罗·弗里曼
    • 9.0 HD中字 好意图 哈维尔·多罗拉斯,Jazmín,Stuart,Amanda,Minujin,Sebastián,Arzeno,Ezequiel,Fontenla,Carmela,Minujin,胡安·米努欣,Juan,Pablo,Miller
    • 5.0 HD中字 地球上的星星 达席尔·萨法瑞,阿米尔·汗,塔奈·切赫达,萨谢·英吉尼尔,蒂丝卡·乔普拉,维品·沙尔马,拉利塔·拉伊米,吉里贾·奥克,拉维·汗维尔卡尔,普拉蒂玛·库尔卡尼,梅娜·马里克,索纳利·萨查德夫,桑贾伊·达迪克,拉加·戈帕尔·耶尔,布格斯·巴尔加瓦,尚卡尔·萨查德夫,M·K·拉伊纳

    123

    RSS

    © 2026 dbbtv.com